Print preview Close

Showing 7 results

Archival description
1 results with digital objects Show results with digital objects
Documents
ON00120 036-2 · Series · 1952 - 1960
Part of Chelmsford Women's Institute

La série comprend neuf articles (y compris les ébauches) écrits par les membres du Chelmsford Women's Institute et présentés lors des réunions générales mensuelles de l’organisme.

ON00120 008-3 · Series · 2001
Part of Denis Landry

Cette série comporte divers copies préliminaires de chapitres qui viens de Azilda, comme je l'ai connu : document historique 1890 à 1972. Les chapitres qui paraissent dans cette série sont au sujet de l’éducation. La série aussi contient trois coupures de journal photocopiées qui on été apposez dans les chapitres préliminaire.

Le Club des Jardins Walden
ON00120 009 · Fonds · 1976-1980

This fonds consists of membership and executive board lists, newsletters, newspaper clippings, and various other textual records concerning gardening information.

Walden Garden Club
Denis Landry
ON00120 008 · Fonds · 194- - 2001 (predominantly 1961 - 1966)

Ce fonds contient des minutiers du conseil scolaire, photographies, et des copies préliminaire du chapitre au sujet de l’éducation qui parait dans Azilda, comme je l'ai connu : document historique 1890 à 1972 par Denis Landry.

Landry, Denis
Chelmsford Women's Institute
ON00120 036 · Fonds · 1883 - 1987

Le fonds comprend deux albums de coupures créés par le Chelmsford Women's Institute et neuf documents rédigés par des membres de l’organisme.

Chelmsford Women's Institute
Azilda
ON00120 036-2-2 · File · [Between 1949 and 1960]
Part of Chelmsford Women's Institute

Dossier comprenant des articles sur l’histoire d’Azilda, Ontario, présentés lors des réunions mensuelles du Chelmsford Women's Institute.

ON00120 036-2-2-1 · Item · [Between 1949 and 1960]
Part of Chelmsford Women's Institute

La pièce est un document de quatre pages écrit à la main concernant Azilda, en Ontario. On y traite de l’histoire de l’endroit, de sa géographie, du paysage, des familles canadiennes-françaises et finlandaises formant la majorité de la population, et de l’économie agricole du village.